Tinte zwischen den Inseln Manu Navarro hace 8 años Wiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, Tenerife Provokation unter der Haut (II) Tinte zwischen den Inseln Diego, tattooist and illustrator, aged 25. Arinaga, Gran Canaria Jonathan, tattoo remover, aged 35. La Salud, Santa Cruz de Tenerife Libertad, photographer, aged 26. Guanarteme, Las Palmas de Gran Canaria Jonathan «Bala», tattooist, aged 34. La Salud, Santa Cruz de Tenerife Aixa and Enrique, secretary and tattooist, aged 26 and 33. Tabaiba, Tenerife. Julia, tattooist, aged 32. Caletillas, Tenerife Alejandro and Paul, aged 40 and 46. Taxi driver and tattooist. Puerto, Las Palmas de Gran Canaria Cristo, bricklayer, aged 35. Jinámar, Gran Canaria Ivo, tattooist, aged 24. Avda. de Venezuela, Santa Cruz de Tenerife Sara, make up artist, aged 38. Arenales, Las Palmas de Gran Canaria Samuel, doctor, aged 37. Puerto, Las Palmas de Gran Canaria Iván, piercing maker, aged 29. Bandama, Gran Canaria Airam, conservator, aged 33. Ofra, Tenerife Cristo, bricklayer, aged 35. Jinámar, Gran Canaria Wiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, Tenerife Ibelsis, freelance, aged 35. Triana, Las Palmas de Gran Canaria René, tattooist, aged 31. Telde, Gran Canaria Libertad, photographer, aged 26. Guanarteme, Las Palmas de Gran Canaria Javi, IBA embassador Canarias, aged 41. El Toscal, Tenerife Daniel, taxi driver, aged 25 . Finca de España, Santa Cruz de Tenerife Yuki, teacher, aged 38. Guanarteme, Las Palmas de Gran Canaria Iñaki, tatttooist, aged Avenida 3 de Mayo, Santa Cruz de Tenerife Ivo, tattooist, aged 24. Avda. de Venezuela, Santa Cruz de Tenerife Wiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, Tenerife Ángel, seller aged, 30. La Orotava, Tenerife Raoul, tattooist, aged 43. Vegueta, Las Palmas de Gran Canaria Carlos, tattooist, aged 35. Santa Cruz de Tenerife Ary, producer, aged 38. Triana, Las Palmas de Gran Canaria