Ink between islands Manu Navarro hace 8 años Wiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, Tenerife. Provocation under skin (II) Ink between islands Diego, tattooist and illustrator, aged 25. Arinaga, Gran Canaria Libertad, photographer, aged 26. Guanarteme, Las Palmas de Gran Canaria Samuel, doctor, aged 37. Puerto, Las Palmas de Gran Canaria Aixa and Enrique, secretary and tattooist, aged 26 and 33. Tabaiba, Tenerife. Jonathan «Bala», tattooist, aged 34. La Salud, Santa Cruz de Tenerife Jonathan, tattoo remover, aged 35. La Salud, Santa Cruz de Tenerife Wiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, Tenerife Ivo, tattooist, aged 24. Avda. de Venezuela, Santa Cruz de Tenerife Cristo, bricklayer, aged 35. Jinámar, Gran Canaria Iván, piercing maker, aged 29. Bandama, Gran Canaria Ibelsis, freelance, aged 35. Triana, Las Palmas de Gran Canaria Daniel, taxi driver, aged 25 . Finca de España, Santa Cruz de Tenerife Wiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, Tenerife. Raoul, tattooist, aged 43. Vegueta, Las Palmas de Gran Canaria Sara, make up artist, aged 38. Arenales, Las Palmas de Gran Canaria Ángel, seller aged, 30. La Orotava, Tenerife Alejandro and Paul, aged 40 and 46. Taxi driver and tattooist. Puerto, Las Palmas de Gran Canaria René, tattooist, aged 31. Telde, Gran Canaria Cristo, bricklayer, aged 35. Jinámar, Gran Canaria Libertad, photographer, aged 26. Guanarteme, Las Palmas de Gran Canaria Ivo, tattooist, aged 24. Avda. de Venezuela, Santa Cruz de Tenerife Javi, IBA embassador Canarias, aged 41. El Toscal, Tenerife Iñaki, tattooist, aged 34. Avenida 3 de Mayo, Santa Cruz de Tenerife Airam, conservator, aged 33. Ofra, Tenerife Julia, tattooist, aged 32. Caletillas, Tenerife Carlos, tattooist, aged 35. Santa Cruz de Tenerife Yuki, teacher, aged 38. Guanarteme, Las Palmas de Gran Canaria Ary, producer, aged 38. Triana, Las Palmas de Gran Canaria